Giriş

Londra’da Kayıtlı İngilizce Tercüman

Kaliteli, Hızlı, Uygun Fiyatlı
İngilizce Tercüme



Londra’da Kayıtlı İngilizce Tercüman

Haluk L. Aka, Chartered Linguist (MCIL)

İngilizce – Türkçe, Türkçe – İngilizce profesyonel çeviri alanında 20 yıl deneyim sahibiyim. Halen Londra’da Chartered Linguist (kendi çevirilerini tasdik) yetkisini haiz ingilizce tercuman olarak hizmet vermekteyim. Amerikan Çevirmenler Birliği (ATA Üye No: 250641) ve İngiltere İmtiyazlı Dilbilimciler Enstitüsü (CIoL Üye No: 54439) üyesiyim. İngiltere’de 7. Seviye Yeterlilik olarak kabul edilen Çeviri Diplomasına sahibim (Türkiye’de Lisansüstü (Master’s) derecesine karşılık geliyor). Hukuk (şirketler yasası, uluslararası ticaret, tahkim belgeleri, AB müktesebatı vs.), işletme (yönetim, kalite güvence, insan kaynakları), finans ve bankacılık çevirilerinin yanı sıra lokalizasyon, altyazı, masaüstü yayıncılık ve bilgi teknolojileri (donanım, yazılım, ağlar) uzmanlık alanlarım arasındadır.

Certified Professional

Profesyonel Dil Hizmetleri

İngilizce Türkçe Tercume Hizmetleri

İngilizce ve Türkçe iki farklı dil ailesindendir ve bu nedenle de tümüyle farklı (aslında birbirlerine ters) cümle yapılarına sahiptirler. Yani, İngilizceden Türkçeye çeviri yapmak, İngilizceden Almancaya veya Fransızcadan İtalyancaya çeviri yapmaya benzemez. Mesajın hedef metne doğru olarak aktarılabilmesi için her cümlenin Türkçe olarak yeniden yazılması gerekmektedir. Teslim ettiğim metinlerin dili o denli doğaldır ....read more..

Türkçe İngilizce Tercüme Hizmetleri

Müşterilerim tarafından çeviri için gönderilen dokümanlar tipik olarak, pek çok kültürel atıf, alt metin ve pazarlama mesajı içeren, lisansüstü seviyedeki metinlerdir. Bu kültürel atıfların, alt metinlerin ve pazarlama mesajlarının düzgün aktarılabilmesi için hedef dile anadil seviyesinde hakim bir kişi tarafından çevrilmesi büyük önem taşımaktadır. Ayrıca, (Roma Hukuku temelli bir hukuk sistemine sahip) Türkiye ile....read more..

İngilizce Türkçe Yerelleştirme

Programcılık (C, PERL, sonrasında C++ ve yakın zamanda ASP.Net ve C#) 1994 yılından bu yana ilgilendiğim bir hobimdir. Bu nedenle, en karmaşık kodları dahi –gerekirse sadece Notepad kullanarak- yerelleştirebilirim. Neyse ki, Trados, Visual Studio, LocStudio ve Helium gibi yerelleştirme araçlarım sayesinde, Notepad kullanmam gerekmiyor....read more..

İkinci Kontrol Her Zaman Fiyata Dahil

Kontrolü yapacak kendi çevirmenleriniz olması, çeviriyi sadece bilgi amaçlı istiyor olmanız veya son kontrolünü kendiniz yapacak olmanız nedeniyle özellikle indirimli bir fiyat talep etmediğiniz sürece, teslim ettiğim tüm işler ikinci bir çevirmen tarafından kontrol edilmektedir ve bu hizmetin fiyatı da, benim çeviri fiyatıma dahildir....read more..

Google Müşteri Yorumları

Müşterim Diyor ki

Ömer Faruk HARMANCI
Ömer Faruk HARMANCI
Dakik, dürüst ve kusursuz... Şiddetle tavsiye ediyorum...
Renart Tıbbi Malzemeler
Renart Tıbbi Malzemeler
Hızlı, güvenilir ve kaliteli hizmet 🤝
Karanfil Tercüme Ltd.
Karanfil Tercüme Ltd.
Kusursuz çeviri hizmeti almaktaym. Bu iş için yaratılmış, tam donanımı haiz, yetkin çevirmen.
Pınar Öztürk
Pınar Öztürk
Resmi evrakların onaylı çevirisini titizlikle ve söz verdiğiniz zamanda yaptığınız için teşekkür ederim.
Cemre Evran
Cemre Evran
Başarılı ve kaliteli iş yaptığınız için çok memnun kaldım. Ellerinize emeklerinize sağlık. Çok teşekkür ederim...
Mustafa Ünlü
Mustafa Ünlü
İçtenlikle yardımcı oldu. Çeviri işinde harikasın üstad. Çok teşekkürler emeklerin için 👍👋
Ayhan Turhan
Ayhan Turhan
Son derece profesyonel… Bize çok hızlı döndü, en iyi fiyat teklifini sundu… Şiddetle tavsiye ederim…
blog

Blog Yazıları