Skip to content
Translator Code of Conduct, Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL)

Translator Code of Conduct

American Translators Association Code of Ethics

As a member of the American Translators Association, I subscribe to ATA’s translator code of conduct and accept as my ethical and professional duty to:

  • convey meaning between people and cultures faithfully, impartially and accurately;
  • hold in confidence any privileged, sensitive and/or confidential information entrusted to me in the course of my work;
  • represent my qualifications, capabilities and responsibilities honestly, and to work always within them;
  • enhance those capabilities at every opportunity through continuing education in language, subject field, and professional practice;
  • act collegially by sharing knowledge and experience;
  • define in advance by mutual agreement, and abide by, the terms of all business transactions with others;
  • to ask for and offer due recognition of my work, and compensation commensurate with my abilities; and
  • endeavour in good faith to resolve any dispute that arises from my professional interactions.
a proud member of American Translators Association
Chartered Institute of Linguists Logo
a proud member of Chartered Institute of Linguists

Chartered Institute of Linguists Code of Professional Conduct

As a Chartered Linguist (MCIL), I subscribe to the Chartered Institute of Linguists’ Code of Professional Conduct. CIoL’s Translator Code of Conduct:

  • defines best Turkish English / English Turkish translation practices that I, as an English Turkish translator, adhere;
  • provides me with a framework for making ethical decisions in my English Turkish translation business as a Chartered Linguist;
  • fosters good professional relationships between my freelance translation business and my clients as well as with other professionals;
  • protects me and my clients.

Full text of the Translator Code of Conduct can be access via the following link: Chartered Institute of Linguists Code of Professional Conduct.

Based on 18 reviews
Ali Yasin Kalabak
He was so fast, so professional and so helpfull. I recommend to everyone who need american translator Association (ata) member translator. Thanks for everything.
Tugce Sahin
Cok hizli bir sekilde tercumede yardimci oldu Haluk Bey. Ileride de ihtiyacimiz olursa kendisiyle calismaktan memnuniyet duyacagim.
Selhan I
This establishment translates anything. Very honest people to work or to do business. I really recommend them. Very good service.
Mahmut Saydam
ABD'deki üniversitenin talebi üzerine ATA sertifikalı tercüman çevirisi gerekliydi. Haluk bey pazar günü olmasına rağmen bir saat içinde belgeyi hazırladı, telim etti. Teşekkürler
احمد مصطفى
Thank you for your help and patience
Janet Can
Thank you Haluk Bey for the prompt attention you gave to my request for the translation of my document. You delivered exactly what you promised. I would highly recommend your service to anyone. Again thank you Janet Can
Meryem Yiğit
16 yıldır kusursuz çeviri hizmeti almaktaym, bu iş için yaratılmış tam donanımı haiz yetkin çevirmen
Utku Abay
Great and accurate service provided quickly. Will definitely use Haluk's services and in the future and recommend them for anyone who needs it without hesitation.
Would highly recommend! Excellent, quick and professional service.👏